Березин Ф.Б. Одна жизнь через четыре эпохи (berezin_fb) wrote,
Березин Ф.Б. Одна жизнь через четыре эпохи
berezin_fb

Categories:

84. Жизнь в малой и крупной группе. Продолжение

«Между тайфунами, - объяснил нам один из старожилов базы, - всегда очень ясно и тепло. Так что пользуйтесь моментом, наката сегодня нет, так что можно купаться хоть в бухте Тёплая, хоть в бухте Астафьева». «А накат  - это что?» - спросил я. «А накат – это когда из далёкой воды накатывает холод. Можешь стоять в тёплой-тёплой воде, а тут придёт волна наката и будешь выбираться на берег как ошпаренный». «Ладно, - сказал я своим, - будем надеяться, что наката не будет до вечера, а пока нужно готовить рабочие места». Саня Ланеев пошёл к коменданту спросить, можно ли раздобыть какие-нибудь столы и  стулья, но комендант сказал: «С мебелью туго. Да вот у нас доски сухие лежат. Сколотите стол, а к столу с двух сторон лавки, и вполне достаточная будет для вас территория». Ножовка лежала возле досок и Ланеев, ни чем не выразив своего недовольства, бросив доску на козлы, начал её пилить. «Ты что делаешь, - сказал комендант, - размерить надо, разметить надо». Саня сделал вид, что он не слышал этих слов, и продолжал пилить. «Да какой размер хочешь получить?»  «Ну, стол у нас будет, наверное, 2,5 метра. Соответственно и лавки» - сказал Саня, а ножовка продолжала ходить и в тот момент, когда он кончил фразу, доска распалась. Комендант вынул из кармана рулетку и смерил отрезанный кусок. «2 метра 49,5 сантиметра. Глазомер ничего, но сделай мне одолжение, разметь всё-таки».

Через два часа уже стоял и стол, и лавки, и формировалась первая группа испытуемых. За окном кто-то сказал: «А что эти люди здесь делают?» Ему ответили: «Исследовать приехали». «Что исследовать? Акваторию?» «Да не акваторию, а нас с тобой!» Мы к этому привыкли, в начале исследования оно обычно вызывало чувство протеста, которое исчезало при первом же знакомстве с интерпретацией результатов, которая обязательно сообщалась испытуемому. Для нас же представляло интерес влияние социального контекста на психическое состояние и особенности личности в одних и тех же климатических условиях и при одинаковой профессиональной деятельности. Здесь, на базе, были люди из находящихся во Владивостоке Института биологии моря и Тихоокеанского океанографического института, которые приезжали на неделю или 10 дней для проведения конкретных исследований, и сотрудники тех же институтов, которые проводили на базе большую часть времени – не менее 8 месяцев в году.

Когда мы сравнивали результаты, полученные с помощью ММИЛ, то бросалось в глаза, что  сотрудники, работающие в изолированной группае, переоценивают тяжесть своих затруднений. Возможно, это было связано со своеобразием оценки ситуации и своего положения в ней и выраженной тревоге, которая возникала, если это положение рассматривалось как неудовлетворительное. Очевидно, что тревога, возникая как следствие переоценки тяжести существующих или возможных затруднений, в свою очередь увеличивает ощущение тяжести этих затруднений, которые в предельных случаях рассматриваются как непреодолимые. Контакты в замкнутом кругу  с ограниченностью обратной связи способствовали тому, что концепции, которые формировали члены группы, приобретали устойчивость и крайне трудно поддавались изменению. Очевидно, что концепции  различны у разных членов группы, и это могло бы приводить, при столкновении разных (или даже противоречивых) концепций,  к усилению напряжённости и возникновению межличностных конфликтов, что нередко наблюдается в популяции в целом. Но одним из немногих преимуществ тесных контактов в изолированной группе является формирование общей для группы социальной атмосферы, в которой члены группы ощущают себя игроками одной  команды  и предпринимают совместные усилия, чтобы различие устойчивых концепций не нарушило важной для каждого из них общей  социальной атмосферы.

Хотя обычно, как я уже говорил, знакомство с интерпретацией улучшало контакт с испытуемым, существовали и исключения. У испытуемых, поведение которых определялось трудноизменяемыми концепциями, интерпретации, этим концепциям противоречащие, могли не ослаблять, а усиливать напряжение во взаимодействии. Обсуждение интерпретаций могло в этих случаях требовать длительного времени и специально разработанных когнитивных подходов. Взаимодействие, в конце концов, восстанавливалось, но такая напряжённая работа вызывала утомление и во избежание появления неадекватного поведения у исследователя мы каждый час делали перерыв, не считая двухчасового перерыва на обед. В таком облегчённом режиме было проще справляться с поставленными задачами.

Во время длительного обеденного перерыва мы обычно успевали искупаться, что сильно способствовало возвращению деловой активности, и оглядеться вокруг. А посмотреть было на что – огромные искривлённые каменные берёзы, бабочки размером с воробья, а однажды мы с Еленой Дмитриевной наблюдали любовную игру амурских полозов. Это довольно крупные змеи и во время любовной игры краски на их теле перетекали, менялись, отблескивали, и если бы мы не знали, что они не ядовитые, это было бы довольно страшно. А когда мы возвращались на рабочее место, Лену обязательно поджидал кот Васька. Она обычно захватывала для него что-нибудь из столовой, но пока она успевала это подношение ему отдать, Васька крепко, но мягко, обхватывал передними лапами её ногу и отпускал только после того, как подношение клалось в его миску.

Для лиц, входящих в изолированную группу, практически постоянно пребывающую в бухте Витязь, была характерна высокая мотивация достижения, но необычное соотношение между мотивацией достижения успеха и мотивацией избегания неудачи (исследования проводились с помощью методики, разработанной Хекхаузеном). Как правило, эффективнее адаптируются люди, у которых какой-либо из видов мотивации достижения (мотивация достижения успеха или мотивация избегания неудачи) выражено преобладает, поскольку создаёт условия для направленного построения поведения. В рассматриваемой изолированной группе суммарный уровень мотивации достижения был выше, чем во всех группа сравнения, но при этом уровень мотивации достижения успеха и мотивации избегания неуспеха практически совпадали, и целесообразное поведение затруднялось одинаковыми по интенсивности, но разнонаправленными видами мотивации. Это приводило к меньшей устойчивости поведения, большей зависимости от неблагоприятных воздействий, затруднением построения адекватной психической адаптации. Соответственно, в этой группе меньше трети испытуемых были хорошо адаптированы, а остальные испытывали затруднения в процессе психической адаптации, при значительной выраженности которых могли отмечаться невротические симптомы  или выраженное заострение акцентированных личностных черт.

Работу в этой экспедиции можно было бы считать вполне успешной, если бы неожиданно не вышел из строя наш энцефалограф. Это был итальянский энцефалограф, который считался портативным, поскольку был снабжён двумя ручками для переноски и весил 50 кг. Вообще-то это много, но в ту пору для энцефалографа это было мало. Ланеев, наш электрофизиолог, редко пользовался ручками, он водружал эти 50 кг на своё высокое плечо и шёл в обычном темпе, придерживая прибор рукой. У нас не было другого энцефалографа, пригодного для использования в экспедициях, и поэтому, когда он отказал, мы не стали откладывать ремонт до возвращения в Москву, а воспользовались тем, что база в бухте Витязь была комплексной и в ней можно было найти представителей многих институтов АН СССР.

Напротив пристани, возле которой стоял наш дом, через бухту Астафьева располагались физики из ФИАНа, занимавшиеся физикой моря. Мы обратились к ним за помощью. Они попросили у нас инструкцию и описание – у нас не было ни того, ни другого, мы просто не брали их с собой. «Ну, хорошо, - сказал один из них, - вот здесь, где подходит провод, у вас что, дырка или электрон?» Мы не знали и этого, после чего нам вопросов не задавали. Ребята сами обследовали энцефалограф и потом сказали нам: «У вас вылетел силовой транзистор. Вообще, возить такие приборы на океанское побережье не рекомендуется. Повышенное содержание соли способствует такого рода поломкам. Ну, что сделано, то сделано. Силовых транзисторов такого размера, которые умещались бы в имеющееся здесь гнездо, в нашей стране не производят, но мы сделаем так: мы подведём сюда пару проводов, которую можно отключать, а силовой  транзистор расположим снаружи в стеклянной банке. Можете гордиться, у вас будет первый в мире энцефалограф с выносным транзистором». После того, как выносной транзистор включили, энцефалограф пришёл в рабочее состояние. «Вот,  - сказал один из физиков, - ни в одной стране никто не станет даже разбираться, не имея никаких данных о приборе. Но у нас это нередко и мы привыкли». И энцефалограммы последних испытуемых мы получали уже с помощью энцефалографа с выносным транзистором.

В Москве мы выяснили, что итальянцы уже не выпускают эту модель, и они предложили нам новую модель с большой скидкой. Но старый добрый энцефалограф с выносным транзистором ещё долго служил нам параллельно с новым.



Tags: Витязь
Subscribe

promo berezin_fb january 13, 2015 11:03 86
Buy for 10 000 tokens
В декабре исполнилось три года со дня выхода монографии «Методика многостороннего исследования личности: структура, основы интерпретации, некоторые области применения», которую я с глубокой горечью могу назвать своей. Оба моих соавтора умерли в самом начале работы над книгой. Я писал…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments